Roxosol (2018), de un recurrente sueño mío, por Bibiana Vélez Cobo
PRÓLOGO
Trilce/ teatro: guión, personajes y público
Guión: mito de inkarrí
Guión de la “escena cerebro”
Personajes de la “escena cerebro”
Público: Colónida
Público: nosotros ahora
Conclusiones
Trilce/ Inkarrí en acción
Nueva visita a Trilce LXI (“¿Y este duelo que enmarca la portada?”) desde Trilce XLVII (“Ciliado arrecife donde nací”) y “Madre, me voy mañana a Santiago” (Trilce LXV)
Last Tango in Trilce: XXV, XVII, XXX, XXXIV, XV
Otros Trilces I: VI, LVII
Feto y sujeto: X, XVIII
Trílcica alegría: XLI, XLIX, LXXIII, LXIV, LXVI
Madre continua: XXIII, XXVIII, XLIII
Trilcescalas: XII y XLIV (1919) +XXXII (19921); XLVI, LXXII
Trilce heraldo: XXXIII
Trilce L: Sol “mojarrilla” (o) y Sol “corvino” (0)
Trina (entre los dos) el Inca: XI y LI; LXXIV, XL
Trilce LIX: Marinera de fuga y resbalosa [+ XXXVII: “Trilce: muletilla del canto y adorno del baile de jarana”]
“Que tú sabes” (Trilce LXII): “Que yo me sé” (Trilce 1923)
Trilce “puro”: LXXVI
Sol de Milo: XXXVI
“Estáis vivos”: LXXV
EPÍLOGO
Trilce/ Inkarrí en acción, a su modo cierra una línea de investigación que se iniciara con nuestra tesis de PhD para Boston University, Poéticas y utopías en la poesía de César Vallejo (Lima: PUCP, 2004); se continuara, entre otros artículos, con el libro Trilce: Húmeros para bailar (Lima: VASINFIN, 2014); y, asimismo, con Trilce/ Teatro: Guión, personajes y público (“Prêmio Mario González” de la Associação Brasileira de Hispanistas) (Aracaju, Brasil: Editora ABH, 2017). Este último, el mismo que desde la perspectiva del ensayo de César Vallejo, “Notas para una nueva estética teatral” (1934), leía Trilce en tanto teatro; es decir, poemario de 1922 u “obra teatral” con guión (mito de Inkarrí), determinados personajes y dirigida a un público tanto de la época (Lima-Perú) como del presente y overseas. Precisamente, Trilce/ Inkarrí en acción constituye la continuación de aquel libro brasileño de 2017, en tanto y en cuanto aborda poemas de Trilce que en aquella oportunidad no se pusieron en “escena”. P.G.
No hay comentarios:
Publicar un comentario